Traduction de manuscrits

Vous avez besoin de faire
traduire un texte ?

Les ateliers A ces mots réalisent des missions de traduction de l’anglais vers le français depuis 2008.

Les détails de la prestation

– Langues de travail : exclusivement de l’anglais vers le français.

– Formats pris en charge : Word, PowerPoint, Excel, Publisher, OpenOffice, RTF, Plain Text. Nous consulter pour les autres formats.

– Tarifs : prestation sur devis.

  • Facturation au mot : à partir de 0,08 euro/mot dans la langue source (anglais).
  • Projets urgents : majoration de 50 %.
  • Textes courts : facturation minimum de 50 euros.
  • Traduction à partir de documents non modifiables : majoration de 20 %.

Les domaines de spécialisation

  • Traduction rédactionnelle généraliste : outils de communication, rapports, etc.
  • Œuvres de fiction : scénarios, roman, poésie, théâtre, biographie, etc.
  • Études universitaires en lettres, sciences humaines et sociales : essais, articles académiques, etc.
  • Beaux-arts : monographies, catalogues d’exposition, etc.

Nos engagements

  • Professionnalisme : les prestations de traduction sont réalisées par une traductrice diplômée et expérimentée (CV et diplômes disponibles sur demande).
  • Confidentialité : les ateliers s’engagent à respecter la confidentialité de toutes vos données et informations.
  • Délais : les ateliers s’engagent à respecter les délais prévus au devis.
  • Terminologie client : les ateliers s’engagent à respecter votre terminologie client grâce à l’utilisation de vos glossaires et lexiques.
  • Déontologie : les ateliers s’engagent à respecter le code de déontologie de la Société française des traducteurs.
Retour en haut